O OGo apresenta-se em Inglês e Alemão. Actualmente, a tradução é fácil porque a parte específica para cada língua e as suas correspondestes imagens estão separadas do código fonte em si. Para além disso, o software utiliza Unicode.
Temos neste momentes MUITAS pessoas que desejam contribuir para a área da tradução e estámos a formar um projecto para a coordenação da equipa.
Como sempre, existe um 'mas'... Neste momento, a core library (libFoundation) do OGo encontra-se estável apenas para strings de 8bits, mais especificamente, ISO Latin 1 :-(
A API é Unicode e internamente só é necessário usar 8 bits ou menos, logo, ainda não é possível suportar linguagens como o Japonês ou Chinês.
Mas estamos no bom caminho :-) Não será muito difícil fazer o port do OGo da libFoundation para o GNUstep-base. O GNUstep-base suporta Unicode e a grande maioria das línguas.
Está nos nossos planos uma solução i18n para países non-Western e nos próximos dias, traduções para línguas como o Português, Francês, Espanhol e Italiano.